Переводчик
Петр
Возраст
41 год (16 Августа 1984)
Город
Алматы
Описание
Казахстан, г. Алматы
Моб. телефон: +7 777 529 79 66
E-mail:
vysotin.petr@mail.ru
- ВЫСОТИН П Ё ТР -
ОПЫТ РАБОТЫ:
Август 2021 г. по настоящее время – Переводчик английского языка
Публичная компания «Freedom Finance Global PLC» (
https://www.ffin.global/ ), г. Алматы
Обязанности:
Осуществление в установленные сроки качественных пи сьменных переводов
документации на английский язык и наоборот;
Редактирование, сверка переводов, связанных с сопро вождением деятельности
подразделений;
Обеспечение точного соответствия переводов лексичес кому, стилистическому и
смысловому содержанию оригиналов;
Устный перевод в ходе переговоров с коллегами из др угих стран;
Выезд в командировки с целью участия в аудите деяте льности Компании,
проводимом Комитетом МФЦА по регулированию финансов ых услуг (ведение
протоколов собраний, устный перевод).
Март 2020 г. – август 2021 г. – Внештатный переводчик английского языка
Обязанности:
Перевод документов в сфере строительства, финансов , образования, эксплуатации
оборудования, а также юридической документации с/на английский язык.
Январь 2020 г. – март 2020 г. – Ассистент руководителя
Tengri Capital Group (
http://www.tcgroup.kz/ ), г. Алматы
Обязанности:
Туристическое сопровождение:
оформление визы в Великобританию (сбор необходимых документов, заполнение
формы, подача заявки);
бронирование и покупка авиа и ж/д билетов на сайтах компаний British Airways, Air
France, Air Astana, Eurostar;
бронирование гостиниц в г. Париж, г. Мерано;
организация VIP сопровождения в аэропорту г. Франкф урт;
трансфер;
удаленное решение всех вопросов, касающихся поездки .
Прочие поручения:
составление поздравительных писем на английском язы ке в адрес принца Уэльского,
принцессы Кентской, британского дирижера Антонио Па ппано;
организация посещения Музея Лувра (покупка билетов, услуги гида, трансфер
посетителей);
организация игр в гольф в клубе Wentworth Club, г. Лондон;
тесная работа с представителями компании Omniserv, ABM Company, г. Лондон по
разъяснению ситуации относительно качества предоста вляемых услуг;
координация и контроль платежей.
Ведение личного календаря руководителя, отслеживани е результатов и сроков
выполнения задач (встречи, графики поездок);
Перевод документов с/на английский язык, выполнение иных поручений.
Октябрь 2019 г. – декабрь 2019 г. – Переводчик английского языка
KAZ Minerals Projects B.V., Проект расширения Актог айского ГОКа (вахтовый метод работы)
https://www.kazminerals.com/ru/our-business/aktogay/ , Актогай
Обязанности: Устный перевод: ежедневные планерки с участием стар ших менеджеров по строительству
Компании и подрядчиков, еженедельные собрания, посв ященные обсуждению хода
выполнения работ, сопровождение инженеров, менеджер ов Компании в ходе
ежедневных обходов строительных объектов;
Письменный перевод: договоры, проекты производства работ, официальные письма и
прочее.
Январь 2019 г. – апрель 2019 г. – Администратор, Преподаватель
Британский академический центр (
http://british-centre.net ), г. Новороссийск
Обязанности: Составление расписания уроков для преподавателей це нтра;
Выдача заработной платы;
Внесение записей о новых студентах, прием и проведе ние платежей в 1С;
Обеспечение преподавательского состава необходимыми учебными материалами;
Подготовка конференц-зала и настройка аппаратуры дл я проведения семинаров;
Участие в подготовке и проведении Олимпиады по англ ийскому языку;
Поиск новых преподавателей и проведение собеседован ий;
Тестирование новых студентов с целью определения ур овня владения языком;
Составление и размещение статей о языковом центре в Instagram;
Проведение уроков по английскому языку.
Март 2016 г. – сентябрь 2018 г. – Помощник Президента компании
ПетроКазахстан Инк. (
http://www.petrokazakhstan.kz ), г. Алматы
Обязанности:
Представление поступающей документации Президенту к омпании на рассмотрение
с последующей передачей в структурные подразделения либо конкретным
исполнителям, отслеживание сроков исполнения;
Выполнение работы по организации внутренних совещан ий, собраний акционеров;
Составление писем в адрес государственных органов и партнеров, а также
уведомлений о предстоящих собраниях;
Прием посетителей и оформление разовых пропусков дл я прохождения на
территорию компании;
Организация телефонных переговоров и видео-звонков;
Составление ежемесячных отчетов о проделанной работ е Президента компании и
передача их в Департамент экономики и планирования;
Проставление корпоративных печатей на документах;
Сопровождение Президента компании в деловых поездка х с целью участия в
переговорах с Министром, Вице-министрами энергетики РК в качестве переводчика;
Осуществление устного перевода в ходе совещаний, пр оводимых между
Президентом компании и представителями государствен ных органов, а также
сотрудниками и партнерами компании.
Январь 2013 г.– март 2016 г. – Переводчик английского языка
ПетроКазахстан Инк. (
http://www.petrokazakhstan.kz ), г. Алматы
Обязанности: Выполнение письменных переводов в программе Trados в установленные сроки для
внутренних департаментов компании (Бухгалтерия, ИТ и Телефонная связь, ОТ, ТБ и
ООС, Отдел обучения, Юридический департамент);
Осуществление профессионального устного перевода в ходе собраний, проводимых
как в офисе компании, так и на месторождении;
Выезд в служебные командировки по запросу непосредс твенного руководителя для
участия в совещаниях в качестве переводчика.
Июнь 2011 г.– январь 2013 г. – Переводчик английского языка
ТОО «Center Premium» (
https://www.centerpremium.kz ), г. Алматы
Обязанности:
Участие в переговорах в качестве устного переводчик а на объектах заказчика;
Письменный перевод поступающей документации (догово ры, техническая
документация, документы в сфере нефти и газа);
Подготовка переведенных документов к нотариальному заверению;
Ведение глоссария терминов по соответствующим темат икам перевода.
Ноябрь 2009 г.– май 2011 г. – Менеджер по продажам
ТОО «Caspian Allied International» ( https://www.alliedfittings.com ), г. Актау
Обязанности: Проведение переговоров с потенциальными клиентами п осредством личных встреч,
телефонных звонков и ведения деловой переписки с це лью продвижения продукции,
выпускаемой компанией;
Презентация компании на нефтегазовых выставках (Oil Tech Mangystau, KIOGE);
Участие в разработке стратегии продаж для последующ его внедрения на рынке в
рамках выполнения задач, поставленных руководством компании;
Представление своевременной отчетности руководству компании о деятельности
всего отдела продаж;
Осуществление устного перевода на собраниях с участ ием Генерального директора
компании.
Октябрь 2009 г.– июнь 2010 г. – Преподаватель английского языка
Английская средняя общеобразовательная школа имени Некрасовой, г. Актау
Обязанности: Обучение английскому языку студентов вечерних курсо в;
Составление плана уроков с учетом уровня владения я зыком учащихся;
Подготовка и проведение тестов с целью оценки успев аемости студентов.
Июль 2008 г.– июль 2009 г. – Помощник Генерального директора
Группа управления проектом по выводу атомной устано вки из эксплуатации (Совместное
предприятие UKAEA и SOGIN) (
https://www.sogin.it/en ,
https://www.gov.uk/government/organisations/uk-atom ic-energy-authority ), г. Актау
Обязанности:
Ведение офисных систем: управление данными, формиро вание картотеки файлов;
Работа с банками по вопросам ведения банковских сче тов, а также налоговым
комитетом относительно осуществления трудовой деяте льности Директором
компании;
Проведение встреч с инженерами завода во время отсу тствия Генерального
директора для составления отчетности о проводимых р аботах;
Ведение протоколов совещаний;
Выполнение письменных переводов в сфере ядерной эне ргетики (технические
спецификации, отчеты о проделанных работах и прочее );
Осуществление устного перевода на собраниях.
Март 2005 г.– март 2008 г. – Переводчик английского языка
ТОО «Тасбулат Ойл Корпорэйшн», г. Актау
Обязанности: Перевод технической документации (проекты разработк и месторождений,
логистическая документация, договоры, инструкции по ТБ, ОТ и ООС);
Осуществление устного последовательного перевода на собраниях и переговорах;
Выезд на месторождение компании для координации вып олнения поручений
начальника объекта и осуществления устного перевода .
ОБРАЗОВАНИЕ :
Высшее, Актауский государственный университет имени Ш. Есенова
Преподаватель перевода (Английский, Немецкий), 2003 -2008 гг.
ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ:
Русский – родной, английский – свободно, казахский – начальный.
СВЕДЕНИЯ О СЕБЕ:
Дата рождения: 16.08.1984
Целеустремленный, обладаю хорошими организаторскими навыками, умею работать как
самостоятельно, так и в команде.
Имеются права категории «Б».
РЕКОМЕНДАЦИИ : предоставляются по запросу.
26 июля, 2016
Оля
Город
Алматы
Возраст
41 год ( 8 ноября 1984)
21 июля, 2016
Александр
Город
Алматы
Возраст
49 лет ( 2 января 1977)
27 июля, 2015
Асель
Город
Алматы
Возраст
46 лет (14 февраля 1979)